Amistosos

                          

AMISTOSOS



                 


Após 4 anos da última interdição feita pela PMF nas quadras de desporto do Centro Social Urbano,  para a dita recuperação do espaço físico; O CSU volta a receber duas partidas amistosas de Basquete como parte da preparação da equipe adulta do projeto para dar continuidade a sua caminhada para o jogo de domingo dia 24 de junho, pelo Campeonato Cearense, onde a equipe busca sua classificação.

PROGRAMAÇÃO

🏀 Amistoso

IBCC x Assunção

Data: 19/06 (terça-feira) 
Horário: 20h30
Local: CSU Conj.Ceará 


🏀  Amistoso

IBCC x LDS

Data: 21/06 (Quinta-feira)
Horário: 20h30 
Local: CSU Conj. Ceará 



🏀 Jogo FCB

IBCC x Ateneu

Data: 24/06 (domingo) 
Horário: 13h 
Local: Ginásio do Colégio Militar



Contamos com  sua torcida e vibrações  positivas!!



--------------------------------------------------------------------------




After 4 years of the last interdiction made by the PMF in the sport courts of the Urban Social Center, for the said recovery of the physical space; The CSU returns to receive two friendly games of Basketball as part of the preparation of the adult team of the project to continue their walk to the game on Sunday, June 24, for the Championship Ceará, where the team seeks its classification.



PROGRAMMING



Friendly

IBCC vs Asunción

Date: 19/06 (Tuesday)

Time: 8:30 p.m.

Location: CSU Conj. Ceará



Friendly

IBCC vs. LDS

Date: 21/06 (Thursday)

Time: 8:30 p.m.

Location: CSU Conj. Ceará



🏀 Game FCB


IBCC x Athenaeum


Date: 06/24 (Sunday)

Time: 13h

Location: Gymnasium of the Military College








We count on your fans and positive vibes !!




Nota à Comunidade






[NOTA À COMUNIDADE]



As dez da manha de hoje, 18 de junho, havíamos agendado uma reunião com o Senhor Coronel Sergio Gomes Cavalcante, diretor do Centro Intergeracional de Atenção à Pessoa Idosa – CIAPI, antigo CSU (Centro Social Urbano), onde o mesmo não compareceu para tratarmos sobre a interdição parcial ou total das quadras de esportes, que por sinal, desde o dia 22 de maio anunciou que em dez dias corridos iniciaria as obras de REFORMA DA QUADRA POLIESPORTIVA COBERTA DO CSU DO CONJUNTO CEARÁ. 
Por tanto, ficamos no aguardo para mais uma tentativa de diálogo, que foi remarcado pelo próprio Sergio Gomes para quinta-feira 21/06 as 10h, com intuito de chegarmos a um denominador comum para as partes interessadas; nós do IBCC, a comunidade, a gestão e a construtora, para tratarmos do assunto em questão.
O IBCC tem um projeto de escola de basquete que funciona há 18 anos com crianças , adolescentes e adultos na outra quadra que a priori não terá reforma. Pois, já que NÃO será realizado reforma na Quadra de Basquete, entendemos que não há necessidade de interdição total do espaço em questão, sendo assim inviabilizando o desenvolvimento de nossos trabalhos com a escola de basquete e treino da equipe adulto masculino que utiliza a quadra com treinos e preparações para competições. 



Ernando Ferreira
Coordenador Geral do IBCC

____________________________________

Note to the community. At 10:00 today, June 18, we had scheduled a meeting with Mr. Coronel Sergio Gomes Cavalcante, director of the Intergenerational Center for Elderly Care - CIAPI, formerly CSU (Centro Urbano Urbano), where he did not attend for treatment. on the partial or total prohibition of the sports courts, which by the way, from May 22, announced that in ten calendar days the work of REFORMING THE POLYESPORTIVE QUADRA COVER OF CSU DO CONJUNTO CEARÁ would begin. Therefore, we are waiting for another attempt at dialogue, which was remarked by Sergio Gomes himself for Thursday 21/06 at 10am, in order to reach a common denominator for the interested parties; the IBCC, the community, the management and the construction company, to address the matter. The IBCC has a basketball school project that has been running for 18 years with children, adolescents and adults in the other block that a priori will not have reform. For, since there will be no reform in the basketball court, we understand that there is no need to totally ban the space in question, thus making it impossible to develop our work with the basketball school and the training of the adult male team that uses the court with training and preparation for competitions.  Ernando Ferreira IBCC General Coordinator